Es la traducción hebrea de la palabra Netanyahu, viene de su abuelo el rabino Nathan Mileikowsky, «Netanyahu» fue el sobrenombre que utilizó como escritor de artículos como activista sionista al trasladarse a Jerusalén en 1920 al comienzo del mandato británico en Palestina. Su hijo Benzion lo utilizó como apellido ¿delirios de grandeza?, pero su nieto Nathan parece creerse ser el «ungido», un nuevo mesías escogido por Dios como «salvador y libertador», siendo su misión apoderarse del último reducto palestino, Gaza, emulando a Abraham, que significa en hebreo «Padre del pueblo». Sigue leyendo
Contador de visitas
Webs amigas
Etiquetas